top of page

「コンプライアンス」の意味を間違えていないか

執筆者の写真: oryza63oryza63

「コンプライアンス」とか「コンプライアンス違反」とか相変わらず耳にするのだが、分かてい言ってるのか疑問に思う時がある。

コンプライアンスってのは日本語訳で「法令順守」と言われている。

法令というのは国の法律、行政機関の定めた命令を言っている。

さらに、倫理・道徳・秩序など社会規範を守った行動と解釈される。


英語の単語としては、コンプライアンス(Compliance)、で「追従」「応諾」「承知」といった意味である。


さて、会社などで「コンプラがどうの」等と言っていてもスピード違反や駐車違反などをしていることがある。

これなんかどうなんだ?

いわゆる、道路交通法は十分に「法令」しかも「国の法令」なのにそれはそっぽ向いていいのか?あっちは守るけどこっちはいいのか?と不思議に思う。

法令だったら、どれも同じくらい「守らにゃイカン」と違うか?



 
 
 

Commentaires


bottom of page